Aller directement à la fin des métadonnées
Aller au début des métadonnées

You are viewing an old version of this content. View the current version.

afficher les différences View Version History

« Afficher la version précédente Vous regardez la version actuelle de cette page. (v. 3) Actuel »

For the 1st-Generation workshop, many Freskers created their own presentation and facilitation flow, especially for the “Discussion & Action” part. This led to two main consequences:

  1. Inconsistent workshop quality – With as many variations as there were facilitators, the quality of the workshop varied significantly.

  2. Inefficient use of time – Many facilitators spent time adapting or translating materials into their own language without these efforts benefiting the wider Fresker community.

Our New Approach

From now on, we want adaptations and translations to benefit everyone. To achieve this, we have introduced:

  1. A 💡 “Suggest improvements” button, allowing each Fresker to submit suggestions for improvement via the

  2. That a translation process be put in place so that all translated content is made available to everyone in the facilitator space.

  3. Working groups where Freskers can work on adaptations of the workshop for different audiences and contexts. These will then be made available to all facilitators in the Facilitator Space. (The association is currently working on setting up the necessary frameworks.)

  • Aucune étiquette