Aller directement à la fin des métadonnées
Aller au début des métadonnées

You are viewing an old version of this content. View the current version.

afficher les différences View Version History

« Afficher la version précédente Vous regardez la version actuelle de cette page. (v. 2) afficher la version suivante »

For the 1st generation workshop, many Fresqueurs prepared their own visuals and workshop outline, particularly for the Discussion & Action Levers part (the “debriefing”), which has 2 main consequences:

  1. There were as many Frescoes as there were Frescoers and the quality varied greatly from one Fresco to another.

  2. Many Fresqueurs waste time making adaptations or translations into their language without benefiting other Fresqueurs.

From now on, we want these adaptations and translations to benefit everyone. That is why we have proposed:

  1. That each Fresker can send suggestions for improvement via the “💡 Suggest improvements” button for each resource present in the facilitator space.

  2. That each Fresker can join working groups to propose adaptations of the workshop to different audiences and contexts. They will then be made available to everyone in the facilitator space. [Implementation of frameworks by the association in progress]

  3. That a translation process be put in place so that all translated content is made available to everyone in the facilitator space.

  • Aucune étiquette